În perioada 2-11 octombrie 2009, Bucureşti a fost gazda festivalului-concurs de lung şi scurt-metraje Anim’est, în cadrul căruia au participat şi producţii româneşti. Invitat special la acest festival a fost d-nul Chris Carlisle, de la Studiourile Gonzo din Japonia în colaborare cu Statele Unite ale Americii. Reporterii „Teen Press” au fost pe teren în acea perioadă şi au participat la prezentarea acestor studiouri la Cinema „Union”.
1. Puteţi să ne spuneţi cum vă numiţi şi cu ce vă ocupaţi?
„Mă numesc Chris Carlisle, funcţia mea completă este «Vice-Preşedinte al Departamentului de dezvoltare a finanţelor şi co-producător pentru studiourile de animaţie Gonzo».”
2. Cu ce se ocupă Studiourile Gonzo mai exact?
„Studioul Gonzo este o companie japoneză de animaţie şi distribuţie, care are birouri în Tokyo, evident, Los Angeles şi Londra.”
3. Din câte ştim, există mai multe studiouri anime japoneze. Madhouse şi Ghibli, de exemplu. Cu ce diferă Gonzo de acestea?
„Bună întrebare. Eu cred că Ghibli se axează mai mult pe publicul-copii. Principala diferenţă dintre Gonzo şi Ghibli este la nivel de creaţie, iar principala diferenţă dintre Gonzo şi Madhouse este una strategică. Noi avem, în mare, acelaşi public-ţintă ca Madhouse, dar noi înclinăm mai mult spre Occident. Însă, am înţeles că Madhouse a angajat câteva echipe care sunt staţionate în L.A. şi fac o treabă foarte bună în dezvoltarea brandului şi în accesarea pieţii din S.U.A. De fapt, aş putea chiar să spun că fac o treabă ceva mai bună decât noi în momentul de faţă. Madhouse este competiţia noastra principală.”
4. Anime-urile japoneze au succes pe piaţa americană, să înţeleg, dar sunt curioasă: personajele masculine japoneze cum au fost primite, au reuşit să schimbe sau să influenţeze cu ceva percepţia oamenilor asupra super-eroilor? Personajele masculine anime sunt mai efeminate decât cele tradiţionale americane. Superman, Wolverine, de exemplu, sunt muşculoşi, înalţi şi foarte masculinizaţi, pe când cele japoneze nu sunt.
„Sunt două răspunsuri la această întrebare, care, într-un fel se intersectează la mijloc. În primul rând, personajele tradiţionale japoneze sunt mereu adaptate pentru pieţele locale prin voci mai profunde şi masculinizate. Astfel, li se conferă o aură bărbătească care compensează conformaţia feminină. Şi, nu cred că au influenţat aceste personaje perspectiva asupra super-eroilor, cât cred că au sensibilizat, oarecum, receptivitatea către astfel de tipologii masculine mai feminine, normale. Deci, se poate spune că au influenţat, într-un fel, perspectiva asupra personajelor nu numai din anime-uri, ci şi din benzi desenate sau filme, însă nu au schimbat cu totul perspectiva. Mai mult cred că le-au dat desenatorilor şi scenariştilor posibilitatea să-şi lărgească aria de tipologizare a personajelor şi ceea ce aceştia pot face cu ele, făcându-le mai accesibile publicului. Într-adevăr, sunt personaje japoneze prea feminine, prea androgine chiar şi pentru publicul feminin. Uita-te la Trinity, din «Matrix», spre exemplu. Femeia aia e în stare să se pună cu orice bărbat. În esenţă, toate personajele americane sunt masculinizate, dar cele japoneze ne-au permis să modificăm percepţia şi asupra personajelor feminine şi invers. Neo, de exemplu, nu e tipic american, e chiar slab, dar e masculin.”
5. Sau Spiderman şi Batman Beyond. Nici ei nu mai sunt personaje masculine creionate tradiţional, nu?
„Da! Dar, dacă te uiţi la varianta manga a lui Spiderman, e chiar mai slab decât normal pentru un super-erou. Şi aici cred că se află adevărata influenţă japoneză. Nu mai e la modă ca personajele să aibă structura tradiţională a super-eroilor, dar îşi păstrează aura feroce, de persecutor al nedreptăţii. Estetic vorbind sunt un pic mai normali, mai comuni.”
6. Cred că sigur aţi văzut varianta manga a lui „Wolverine”, de la studiourile Madhouse, care apare în 2010. Ce părere are Gonzo despre asta? Nu ştiu sigur dacă aţi citit comentariile, dar fanii de pe ambele continente, inclusiv europenii, nu sunt de acord cu acest mix cultural.
„ Ei bine, Gonzo şi eu, în particular, avem o opinie subiectivă despre acest desen. Cred că este un experiment. Marvel este compania nr.1 licenţiată din lume în ceea ce priveşte producţia şi distribuţia de benzi desenate. Ăsta este un fapt. Sunt pe locul 1 pentru că se cumpără licenţă pentru tot ceea ce au ei ca produs, software etc. Şi odată ce ai scos un produs manga de genul ăsta şi se vinde bine, tinzi să mergi pe aceaşi linie, indiferent în ce constă.”
7. Şi dacă strategia asta nu va merge pentru Japonia?
„Asta e. Măcar au încercat.”
8. Ei au impresia că ăsta este viitorul anime-urilor? Blend-ul cultural? „Sincer, nu ştiu. Cred că asta este o strategie pur Marvel. Aceea de a accesa piaţa japoneză prin mix cultural.”
9. Are şi Gonzo de gând să facă aşa ceva pentru alte pieţe? Cea română de exemplu?
„Depinde de cât succes are acest experiment. Acum, cine ştie, poate aşteptând reacţia publicului fără a o copia ne fereşte pe noi de un eşec, în cazul în care strategia va fi un insucces. Oricum, Marvel este ca Microsoft. Când încep un proiect îl continuă până când vor avea succes. Au un renume, un brand, şi vor continua să împingă proiectul până la succes. Chiar dacă «Wolverine» nu va avea succes, vor continua cu altceva şi ştiu că, indiferent de ce va fi, nu se vor lăsa bătuţi.”
10. Cumva «Noul Wolverine» se datorează impasului financiar global? Din acest motiv au căutat alte surse de profit?
„Nu, în nici un caz. Acum 10-15 ani când a ieşit «Spiderman» pe piaţa japoneză, de exemplu, nu a avut succes, dar, ulterior, proiectul a ajuns pe alte pieţe şi a avut succes. De obicei, când ai succes pe o piaţă, te extinzi pe altele personalizând proiectul în funcţie de piaţa respectivă. Însă, «Spiderman» tot nu a avut succes pe piaţa japoneză atunci.”
11. La asta ne gândeam şi noi. De ce acum 10-15 ani nu a avut succes genul ăsta de proiect, dar acum are? Criza economică nu a influenţat deloc acest demers?
„Nu. Cred că succesul filmelor Marvel din ultimii ani, i-a determinat să se revină asupra pieţei japoneze. Dar, faţă de acum 10 ani, acum au făcut altfel lucrurile. Cred că prima dată, şi asta o spun speculativ pentru că nu sunt bine informat pe acest plan, au încercat să se vândă pe ei înşişi, ca marca pe piata japoneza.Ceea ce e ridicol. Acum, în ultimii 5 ani cel puţin, cele mai multe încasări la filme şi nu numai au fost producţii cu super-eroi sau Marvel.”
12. Dar, industria animaţie nu are nici o problemă, financiar vorbind?
„Avem şi noi problemele noastre, dar nu din cauza asta s-au reorientat spre animaţii ca «Wolverine», asta ca să fie clar. Ca să răspundem la întrebarea asta, trebuie să analizăm un pic economia globală. Am să iau S.U.A ca exemplu. Prima problemă constă în credite. Pur şi simplu, distribuitorii nu-şi mai permit credite pentru stocarea produselor noastre pe rafturi. Am încercat să păstram «Afro Samurai», de exemplu, cât mai mult, dar nu a mers aşa cum am fi vrut. S-au vândut doar jumătate din unităţile anticipate a fi vândute. Astfel ajungem la altă problemă din aria asta. Încrederea consumatorilor vis-a-vis de produse a scăzut foarte mult. Astfel avem: a) distribuitorii nu au mai făcut credite pentru produsele noastre, cel puţin, şi b) consumatorii nu mai sunt aşa de entuziaşti în a scăpa de lichidităţile lor. Ce vreau să spun e că, deşi, pe viitor, distribuitorii îşi vor recăpăta maniera obişnuită de afaceri, cosnumatorii vor fi mult mai reticenţi. Un factor aici este şi rata crescută a şomajului. În S.U.A a crescut şomajul la 9,8% , pe scala naţională, ceea ce e imens pentru noi. Sau, acum, că suntem în al 4-lea trimestru financiar, care e şi cel mai important pentru noi din cauza revenirii la şcoală, în septembrie, sărbătorilor de Crăciun, în noiembrie-decembrie, distribuitorii nu cred că va fi bun. Iar noi scoatem acum cel mai mare profit din distribuţia de dvd-uri, pe lângă difuzare media. În mare, dacă piaţa comercială se chinuie, şi noi tindem să ne chinuim. A doua mare problemă a noastră este că cele menţionate mai sus au făcut ca multe puncte de distribuţie să dea faliment. «Circuit City», cel mai important punct-cheie de distribuţie al nostru a închis multe din filialele sale. Astfel, ne-am pierdut o importantă sursă de profit. Şi nimeni nu ştie exact când această parte a ecuaţiei îşi va reveni.”
13. Gonzo are vreun plan de rezervă în caz că lucrurile vor merge şi mai prost? Aţi luat în calcul Internetul ca sursă de distribuţie?
„ Întâi, nu este de mirare că dacă piaţa de desfacere tradiţională scade, piaţa de desfăşurare on-line se dezvoltă. Bineînţeles, nu piaţa on-line omoară piaţa tradiţională. Piaţa tradiţională este subjugată din alte considerente, ca cele discutate mai sus. Astfel, întrebarea cred că este: piaţa tradiţională este înlocuită de cea on-line? Cred că nu. Pur şi simplu, oamenii închiriază sau cumpăra din ce în ce mai mult on-line pentru că este mai la îndemână. Ceea ce e tradiţional e mai dificil, să spunem, de procurat. Şi aici vorbim de cantitate, nu de calitate, servicii etc. Sunt şi părţi negative ale on-line-ului, desigur. Pirateria, de exemplu. Nu poţi ţine cont, la nivel de vânzări, câţi îţi consumă conţinutul plătit anterior şi câţi îl consumă gratis. Lucru observabil la profit. Piaţa tradiţională este mai sigură din acest punct de vedere.”
14. Şi strategiile de dezvoltare ale companiei Gonzo care sunt sau vor fi?
„ Strategiile sunt: 1) de a căuta un concept care va avea aplicabilitate globală, indiferent de cultura pieţei, deci este pe plan de creaţie, şi 2) de a construi afaceri on-line care, în State, cel puţin, să fie rezonabile. Youtube, spre exemplu, nu este rezonabil pentru noi şi nici pentru indistria filmului pentru că este vorba de piraterie, în mare. Între studiourile de film şi Youtube încă se mai desfăşoară un proces de furt de 1 biliard de dolari, cred. Nu este normal pentru o firmă de distribuţie de conţinut să nu primească bani pentru conţinutul respectiv, care a ajuns la consumatori diferiţi.”
15. Intradevar. Dar, în ceea ce priveşte Europa, ce aveţi de gând să faceţi?
„ Este o întrebare bună. În primul rând, ca să fie clar, noi nu suntem împotriva Internetului. Eu chiar îmbrăţisez această tehnologie. Cred că oferă multe oportunităţi. Internetul, în forma sa abstractă, leagă toate tipurile de consumatori într-un mod în care mediile tradiţionale nu pot. Astfel, poţi atinge orice consumator, indiferent dacă este sau nu este dispus să plătească. Există, într-adevăr, oameni în industria mea care consideră Internetul un lucru rău, dar eu, personal, nu sunt de aceeaşi părere. Piaţa se schimbă şi fie te adaptezi, fie mori. Adică, vezi instrumentul de adaptare, care este Internetul, şi lucrezi cu el până găseşti cea mai benefică traiectorie atât pentru conţinutul tău, cât şi pentru clientul tău. Am vrut să subliniez care sunt principalele piedici ale noastre pe această cale pentru că am vorbit despre strategii mai devreme. Referitor la cum va ajunge Gonzo pe piaţa europeană, sincer, nu ştiu. Şi nu ştiu din simplul motiv că nu este teritoriul de care sunt eu responsabil. Domnul din cadrul companiei mele, responsabil de acest teritoriu, este un om foarte agresiv, inclinat spre acest lucru şi meticulos. Sincer, sunt surprins că avem probleme pe acest continent. Singurul meu răspuns rezonabil ar fi că, pur şi simplu, nu a găsit un partener în care poate avea încredere. Pe piaţa Marii Britanie este foarte activ. Avem parteneri şi pe piaţa Germaniei şi a Italiei cu care am făcut afaceri în trecut. Chiar despre subiectele astea am discutat la conferinţa MIPCOM (n.tr.Programul Comercial Internaţional pentru film, televiziune, video, cablu şi satelit de la Cannes, Franţa) de săptămâna trecută: a) Internetul şi b) ce vom putea face în Europa despre asta.”
16. Şi care a fost răspunsul?
„ Răspunsul a fost că sunt anumite ţări care au o piaţă on-line mult mai dezvoltată, precum Germania sau Italia, decât altele, şi că pe acestea vom continua să distribuim. Avem acolo parteneri cu care am mai făcut afaceri şi în care avem încredere şi cu care am stabilit taxe de licenţă rezonabile pentru toată lumea. Însă, sunt ţări mai slab dezvoltate cu care încă negociem în ceea ce priveşte licenţa, pe ale căror pieţe înca vrem să avem acces. Momentan vrem să vedem dacă putem avea încredere în ele. Pe de altă parte, piaţa europeană este mult mai diferită de cea americană. În State este mult mai simplu. Acolo sunt, poate, două mari companii de distribuţie a conţinutului anime şi prin ambele ne distribuim conţinutul. Acestea desfăşoară operaţiuni destul de sofisticate on-line. Apoi, mai sunt Itunes, Youtube şi altele care ne difuzează conţinutul. Conţinutul nostru este pe orice site valabil din State. Sunt şi alte site-uri mai puţin cunoscute cu care nu facem afaceri, dar care ne difuzează şi aşa. În privinţa lor, nu avem ce face, asta se întâmpla din design, cred. Europa este mult mai diferită, cum spuneam. Fiecare ţară are propriul ei stil, iar distribuţia on-line nu este ieftină. Fiecare decodare, recodare etc pentru o ţară percepe propriile ei taxe şi licenţe. De la germani la italieni diferă foarte mult. Şi capitalul mic obţinut din această distribuţie este folosit pentru a plăti aceste taxe, iar ele diferă de la ţară la ţară.”
17. În mare, înţeleg ca sunt mai multe probleme decât rezultate?
„Până acum, da. Dar, toate spuse mai sus nu sunt spuse pentru că am fi neinteresaţi de această piaţă sau pentru că îi rezistăm, ci pentru că problemele sunt probleme şi necesită soluţii. Iar aceste probleme, provocări, trebuie înţelese foarte bine înainte de a pătrunde pe o anumită piaţă. Altfel, alergi înainte fără să fii conştient de băltocile din calea ta.”
18. O ultimă întrebare. Referitor la conţinutul anime-urile voastre, pentru piaţa europeană, aveţi de gând să scoateţi pe viitor anime-uri cu teme/ subiecte mai existenţialiste, filosofice, aşa cum a făcut Manglobe cu „Ergo Proxy” sau „Samurai Champlo”?
„ Da, în principiu dorim asta. Dar, marea problemă este găsirea unei teme care să aibă atragere pentru întregul glob. Esenţial este ca un concept, un personaj, să fie agreat de toată lumea. Însă, este o mare provocare. Până acum am reuşit să găsim subiecte care să atragă piaţa americană şi piaţa japoneză concomitent, plus ceva din Europa, atât la nivel de creaţie, cât şi la nivel de distribuţie, aşa cum s-a întâmplat cu «Afro Samurai». Experimentul acesta a mers foarte bine pentru noi aici. Conţinutul tematic japonez a prins pentru Occident. Dar, conţinutul tematic occidental nu merge aşa de bine pentru japonezi. Rămâne o provocare.”
La sfârşitul interviului, după o lejeră discuţie despre economie, creaţie şi marketing în industria anime, d-nul Chris ne-a mai povestit şi un pic despre viaţa sa. S-a născut, a crescut şi a terminat colegiul în Detroit. La 2 săptămâni după terminarea facultăţii, a plecat cu un amic spre L.A cu tot ce a putut încăpea în micul lui automobil. Ceva vreme s-au chinuit, dar au reuşit să strângă bani pentru apartamente separate şi şi-au construit o carieră. D-nul Carlisle a cunoscut-o, pe urmă, pe soţia sa, s-a mutat în California, unde locuieşte de 15 ani, şi lucrează de 5 ani pentru Gonzo. Primul său mare proiect a fost «Afro Samurai» şi de atunci a rămas la anime-uri, principala cauză a călătoriilor frecvente prin lume şi, implicit, în România.
Nicoleta Dumitraşcu pentru revista “Teen Press”



